Keine exakte Übersetzung gefunden für مَيْل مُفْرِط

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مَيْل مُفْرِط

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Loves designer labels and is usually in the tabloids for partying too much.
    ،تحبّ شراء أرقى المصنّفات .ولديها ميل مُفرط للحفلات
  • Totaled her car, which she got as a birthday present. Loves designer labels and is usually in the tabloids for partying too much.
    ،تحبّ شراء أرقى المصنّفات .ولديها ميل مُفرط للحفلات
  • Loves designer labels and is usually in the tabloids for partying too much.
    إضافة إلى سيّارتها التي تلقّتها .كهدية في عيد ميلادها ،تحبّ شراء أرقى المصنّفات .ولديها ميل مُفرط للحفلات
  • In view of an excessive tendency towards the proliferation and protraction of annexes to written pleadings, the parties are also urged to append to their pleadings only strictly selected documents.
    وبالنظر إلى الميل المفرط نحو الإكثار من مرفقات المذكرات الخطية والإطــالة فيها، تحــث الأطـراف أيضا على ألا تذيـل مذكــراتها إلا بوثائـق مختـارة بإحكام.
  • Loves designer labels and is usually in the tabloids for partying too much.
    المصنّفات أرقى شراء ،تحبّ للحفلات مُفرط ميل .ولديها
  • The coherence between the pillars should also be strengthened in spite of a tendency to focus excessively on resources and technical cooperation.
    وينبغي أيضاً تعزيز الاتساق بين الركائز الثلاث رغم الميل للتركيز المفرط على الموارد والتعاون التقنية.
  • The coherence between the pillars should also be strengthened in spite of a tendency to focus excessively on resources and technical cooperation.
    وينبغي أيضاً تعزيز الاتساق بين الأركان الثلاثة رغم وجود ميل للتركيز المفرط على الموارد والتعاون التقني.
  • The most convincing way to do that is to moderate America’sexcessive taste for power, which it demonstrated in Iraq.
    الواقع أن الوسيلة الأكثر إقناعاً لتحقيق هذه الغاية تكمن فيتخفيف الميل الأميركي المفرط نحو استخدام القوة، وهو الميل الذيأظهرته أميركا في العراق.
  • Excessive short-termism can come from the executive suiteas much as from financial markets, especially from CEOs, who in the US have an average tenure of 6-7 years.
    وقد يأتي هذا الميل المفرط إلى تحري النتائج القصيرة الأجل منجانب الجناح التنفيذي بقدر ما قد يأتي من جانب الأسواق المالية، وخاصةمن كبار المديرين التنفيذيين، الذين تبلغ فترة ولايتهم في المتوسط فيالولايات المتحدة ستة إلى سبعة أعوام. وإنه لأمر مفهوم تماما ــوتدعمه الأدلة التجريبية على نطاق واسع ــ أن يسعى هؤلاء المديرونالتنفيذيون إلى تحقيق نتائج طيبة أثناء ولايتهم، بدلاً من أن تتحققهذه النتائج بعد أن يأتي من يخلفهم في مناصبهم.
  • We are concerned too at the tendency to rely overly on “coalitions of the willing” to carry out operations that should be undertaken by the United Nations.
    ونعرب عن قلقنا أيضا إزاء الميل نحو الاعتماد المفرط على “تحالف الراغبين” لتنفيذ العمليات التي ينبغي أن تضطلع بها الأمم المتحدة.